A Study of Linguistic Landscape in Culinary Business
Abstract
Linguistic landscape becomes a symbol of the presence of language in public spaces, depicting the representation of written language seen in public areas such as roads, tourist attractions, buildings, and food business complexes. The choice of language and function is necessary in response to the linguistic landscape of an area with a strong culinary business reputation for young people. This article aims to explain the choice and function of language as the primary source of reasons for language use in the linguistic landscape of the food business (LL). Data collection techniques used are (1) Observation, (2) in-depth observations, and (3) drawing conclusions against the examination of previous articles published in publications related to investigations in this particular study. Data dominated by bottom-up signage, such as shop names, advertisements, and signs of street food stalls, were collected from signboards in areas where many young people gather to shop, stroll, look, and eat. The results of this study show that bilingual Indonesian-English dominate language contestation in the area. In addition, slang is also found in commercial areas. This research reveals a variety of languages in the culinary business that is dominated by young people. It reports that English is most widely used in signs compared to Indonesian, Javanese, or the mother tongue of the local people.
Abstrak
Lanskap linguistik menjadi simbol kehadiran bahasa di ruang publik yang menggambarkan representasi bahasa tertulis yang terlihat di area umum, seperti jalan, tempat wisata, bangunan, dan kompleks bisnis makanan. Pilihan dan fungsi bahasa diperlukan sebagai tanggapan terhadap lanskap linguistik suatu daerah dengan reputasi bisnis kuliner yang kuat. Artikel ini bertujuan menjelaskan pilihan dan fungsi bahasa sebagai sumber utama penggunaan bahasa dalam lanskap linguistik bisnis makanan (LL). Teknik pengumpulan data yang digunakan ialah (1) observasi, (2) pengamatan mendalam, dan (3) penarikan kesimpulan terhadap pemeriksaan artikel sebelumnya yang diterbitkan dalam publikasi yang berkaitan dengan investigasi dalam studi khusus ini. Data yang didominasi oleh papan nama bottom-up, seperti nama toko, iklan, dan tanda warung makan jalanan, dikumpulkan dari papan nama di daerah-daerah tempat banyak anak muda berkumpul untuk berbelanja, berjalan-jalan, melihat-lihat, dan makan. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa bilingual bahasa Indonesia-Inggris mendominasi kontestasi bahasa di daerah tersebut. Selain itu, bahasa gaul juga ditemukan di area komersial. Penelitian ini mengungkapkan ragam bahasa dalam bisnis kuliner yang didominasi oleh anak muda. Bahasa Inggris paling banyak digunakan dibandingkan dengan bahasa Indonesia, Jawa, atau bahasa ibu masyarakat setempat.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Amer, F., & Obeidat, R. (2014). Linguistic structure: A study on shop signs in Aqaba City, Jordan. Social Sciences in Asia,, 10(18), 246. https://doi.org/10.5539/ass.v10n18p246
Ardhian, D., Purnanto, D. and Yustanto, H. (2021). Religious activity in Malang, Indonesia: linguistic aspects of symbols of worship. Journal of Language and Linguistic Research, 17(2), 983-1000. https://doi.org/10.52462/jlls.68
Backhaus, P. (2019). Spraakstijl. In Heinrich, P. (1999). & Ohara, Y. (eds.). Handbook of Japanese sociolinguistics (pp. 158-169). London: Tyler & Francis Publishers. https://doi.org/10.4324/9781315213378-10
Ben-Raphael, Eliëzer., Shohamy, Elena., Amara, Muhammad Hasan. Trumper-Hecht, Nira. (2006). Language structure as a metaphor for public space: The example of Israel. In D. Gorter (Ed.), Linguistic structure: New approaches to multilingualism (pp. 7-30). Many parts of languages. https://doi.org/10.1080/14790710608668383
Ben-Rafael, E. (2009). A sociological approach to the study of language structure. In E. Shohamy and D. Gorter (eds.), The structure of the tongueincreases its surface area. Routledge , (p. 40–54).
Bourhis, L., Rodrigue, & Richard. (1997). Linguistics and ethnolinguistic vitality: an empirical investigation. Journal of Language and Social Psychology, 1:23-49 Asia, 10(18), 246. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002
Cenoz, J. and Gorter, D. (2006). Linguistics and minority languages. International Journal of Meertaligheid, 3(1), 67-80. https://doi.org/10.1080/14790710608668386
Chousou, C., Tsakiridou, E., en Mattas, K. (2018). To value the consumer's perception of olive oil. International Journal of Produce and Agricultural Marketing, 30(1), 1-16. https://doi.org/10.1080/08974438.2017.1382418
Coulmas, F. (2009). Linguistic processing is a general term. In E. Shohamy and D. Gorter (eds.) Language structure expands. Route. (op. 13-24).
Fakhiroh, Z. na Rohmah, Z. (2018). Linguistic situation in the city of Sidoarjo. NOBEL: Journal of Literature and Language Teaching, 9(2), Fishman, J.A., Conrad, A.W., Rubal öldü - Lopez, A. (ed.). https://doi.org/10.15642/NOBEL.2018.9.2.96-116
Gorter, D. (2006). Other options for language research. D. Gorter (ed.), Linguistic structure: A new approach to multilingualism. (pp. 81–89). Many parts of languages. https://doi.org/10.21832/9781853599170-006
Gorter, D. 2013. The status of languages in a multilingual world. Annual Review of Applied Linguistics, 33, 190-212. https://doi.org/10.1017/S0267190513000020
Harjanto, I. (2021). Indonesian millennials' English language preferences in digital media. Beyond Words, 9(1), 16–36. https://doi.org/10.33508/bw.v9i1.3143
Kress, G.R. (2010). Multimodality: A semiotic approach to contemporary communication. Taylor and Francis.
Karam, F. J., Warren, A. K., & AK ve Shweiry, Z. (2020). Languages of Beirut: Analysis of Independent Products. International Journal of Multilingualism, 17(2), 196-214.
https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1529178
Landry, Rodrigue and Richard Y. Bourhis. (1997). Linguistics and ethnolinguistic vitality: an empirical investigation. Journal of Language and Social Psychology 16, no. 1:23-49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002
Ogden, C.K. & Richards, I.A. (1923). Concepts: examining the effects of concepts and the science of metaphor.
Octaviani, E. (2019). Linguistics: Greek Kota Baru (GKB), a study on nouns in Greek . thesis, UIN Presented by Ampel Surabaya.
Phillipson, R. (2003). English-only Europe?: The Language Policy Issue. Journal of Psychology. https://doi.org/10.4324/9780203696989
Purnama, S. (2021). Burger King Fast Food in Diller Diller Millennial Society. Indonesian Linguistics Association International Congress, 375-378. https://doi.org/10.51817/kimli.vi.82
Razalli, M.R. (2018). Halal certification management: determining performance in hotel operations. International Journal of Product Management, 7(1), 149-154.
Scollon, R. and Scollon, S.W. (2003). Discourse in space: language on earth. Route. https://doi.org/10.4324/9780203422724
Shang, G., & Guo, L. (2017). Linguistic landscape in Singapore: What shop names reveal about Singapore's multilingualism International. Journal of Multilingualism,, 14(2), 183-201. https://doi.org/10.1080/14790718.2016.1218497
Shohamy, E. and Gorter, D. (2009). Linguistic structure. Expand the view. New York and London: Road.
Spolsky, B. and Cooper, R. L. (1991). Languages of Jerusalem. Oxford: Clarendon Press. In E. In Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic structure: expanding the field (pp. 25–39). Routledge. https://doi.org/10.1093/oso/9780198239086.001.0001
Yannuar, N. and Tabiati, S.N. (2016). Public Signs in Malang City: A Study on the Structure of the Indonesian Language. Muri Masitoh, S., Afifuddin, M., Santi, VMM, Huda, M. , & Himmah, A. (eds.). Changing faces of language pedagogy: Exploring language and literature. (p. 119-134). Malang: UIN Press
DOI: https://doi.org/10.26499/surbet.v19i1.14987
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.