Code Mixing of Slang and Sundanese on TikTok

Mochamad Taufik Ramadhan, Cece Sobarna, Asri Soraya Afsari

Abstract


This study examines the use of Sundanese language on the Tiktok account @dikingo69. The interesting thing to study is that there is the use of slang in every conversation. This study aims to examine the form of code mix and its type. The research method used is qualitative by describing the data obtained. The results show that there are two forms of code mix, namely words in the form of acronyms, abbreviations, basic words, forms of morphological interference, non-standard words, contractions, lexeme blends, forms that undergo morphophonemic, and code mix at the phrase level. The types of code mix are inward code mix, between Sundanese, Indonesian, and Javanese, and outward code mix, between Sundanese, English, and Mandarin.

 

Abstrak


Penelitian ini mengkaji penggunaan bahasa Sunda pada akun Tiktok @dikingo69. Hal yang menarik untuk dikaji ialah penggunaan bahasa gaul dalam setiap percakapan. Penelitian ini bertujuan mengkaji bentuk campur kode dan jenisnya. Metode penelitian yang digunakan adalah kualitatif dengan mendeskripsikan data yang diperoleh. Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat dua bentuk campur kode, yaitu, pada tataran kata yang berupa akronim, abreviasi, kata dasar, bentuk interferensi morfologi, kata nonstandar, kontraksi, paduan leksem, bentuk yang mengalami morfofonemik, dan campur kode pada tataran frasa. Adapun jenis campur kode berupa campur kode ke dalam, yaitu antara bahasa Sunda, Indonesia, dan Jawa, dan campur kode ke luar, yaitu antara bahasa Sunda, Inggris, dan Mandarin.  



Keywords


code mixing; language variety; slang; Sundanese; TikTok

Full Text:

PDF

References


Aisyah, D. L. (2021). Proses Pembentukan Kata dan Makna Bahasa Gaul pada Fans Wang Yibo di Media Sosial Weibo Periode 2020. Jurnal Mandarin Unesa, 3(2).

Amelia, Z. S., Setia, E., & Mono, U. (2020). Analisis Penggunaan Bahasa Prokem Melalui Akun Media Sosial - Youtube Gofar Hilman. Talenta Conference Series: Local Wisdom, Social, and Arts (LWSA), 3(3), 23–29. https://doi.org/10.32734/lwsa.v3i2.907

Amri, Y. K., & Putri, D. M. (2019). Sosiolinguistik Analisis Interferensi Budaya pada Media Sosial (A. S. Hamidin (ed.)). Manggu Makmur Tanjung Lestari.

Anggraini, N. A. (2022). Campur Kode Pada Tayangan Youtube Wawancara Najwa Shihab dengan Maudy Ayunda. Basastra: Jurnal Bahasa, Sastra, Dan Pengajarannya, 10(2), 424. https://doi.org/10.20961/basastra.v10i2.59078

Anindya, W. D., & Rondang, V. N. (2021). Bentuk Kata Ragam Bahasa Gaul di Kalangan Pengguna Media Sosial Instagram. PRASASTI: Journal of Linguistics, 6(1), 120. https://doi.org/10.20961/prasasti.v6i1.43270

Arisanti, Y. L. (2018). Penggunaan Akronim dan Singkatan dalam Media Sosial Facebook di Kalangan Remaja SMA Plus Multazam. J u r n a l L I T E R A S I, 2, 104–112.

Chaer, A. (2014). Linguistik Umum (Edisi Revi). Rineka Cipta.

Dahniar, A., & Sulistyawati, R. (2023). Analisis Campur Kode Pada Tiktok Podcast Kesel Aje Dan Dampaknya Terhadap Eksistensi Berbahasa Anak Milenial: Kajian Sosiolinguistik. Journal on Education, 3(2), 2746–7708.

Djajasudarma, T. F. (2010). Metode Linguistik: Ancangan Metode Penelitian dan Kajian. PT Refika Aditama.

Djajasudarma, T. F. (2013). Fonologi & Gramatika Sunda (R. Novitasari (ed.); 1st ed.). PT Refika Aditama.

Faiz, A. (2018). Code-Switching Used by Sacha Stevenson in Talk Shows. SUAR BETANG, 12(2), 209. https://doi.org/10.26499/surbet.v12i2.32

Fawaid, F. N., Hieu, H. N., Wulandari, R., & Iswatiningsih, D. (2021). Penggunaan Bahasa Gaul Pada Remaja Milenial di Media Sosial. Literasi : Jurnal Bahasa dan Sastra Indonesia Serta Pembelajarannya, 5(1), 64. https://doi.org/10.25157/literasi.v5i1.4969

Hiandaka, I. C. (2022). Code-Switching in Agus Sanetyo’s Business Motivational Talk Video: The Hidden Cuan in Your Business. K@ta Kita, 10(1), 83–89. https://doi.org/10.9744/katakita.10.1.83-89

Kemp, S. (2023). Digital 2023: Indonesia. DATAREPORTAL. https://datareportal.com/reports/digital-2023-indonesia

Kuemphukhieo, C., Yordchim, S., Aghaei, B., Sudmuk, C., Sawangdee, Y., & Krudthong, K. (2022). Code-Mixing in the Conversation of Northern Khmer Speakers in Thailand: A Case Study of Teenagers and Middle-Aged Northern Khmer Speakers in Buriram Province. World Journal of English Language, 12(8), 201–211. https://doi.org/10.5430/wjel.v12n8p201

Mahsun. (2017). Metode Penelitian Bahasa: Tahapan Strategi, Metode, dan Tekniknya. Rajagrafindo Persada.

Mewengkang, C., & Fansury, A. H. (2021). Writing Daily Status on Social Media: Code-Mixing and Code-Switching Phenomena: a Literature Review. Klasikal : Journal of Education, Language Teaching and Science, 3(3), 80–87. https://doi.org/10.52208/klasikal.v3i3.110

Muliana, R. S., & Mubarak, Z. H. (2022). Code-Switching Used By Chef Juna on Deddy Corbuzier Podcast. Jurnal Basis, 9(1), 63–72. https://doi.org/10.33884/basisupb.v9i1.4535

Muslich, M. (2010). Tata Bentuk Bahasa Indonesia Kajian ke Arah Tatabahasa Deskriptif (R. Rachmatika (ed.); Edisi keti). PT Bumi Aksara.

Naibaho, B., Simanjuntak, H., & Hasibuan, R. (2022). Analisis Kesalahan dalam Penulisan Kata Non-baku Menjadi Kata Baku dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia Kelas VIII SMP Negeri 1 Lintong Nihuta. JIIP - Jurnal Ilmiah Ilmu Pendidikan, 5(10), 3927–3934. https://doi.org/10.54371/jiip.v5i10.1024

Nurhasanah, N. (2014). Pengaruh Bahasa Gaul terhadap Bahasa Indonesia. Forum Ilmiah, 11(Sosiolinguistik), 15–21.

Putra, I. G. B. W. N., Maharani, P. D., & Suardani, N. L. P. I. (2022). Kata Majemuk Dalam Bahasa Indonesia Dalam Perspektif Morfologi Generatif. Seminar Nasional Linguistik dan Sastra, 155–162.

Putri, Y. S., Basuki, R., & Djunaidi, B. (2021). Bahasa Gaul dalam Media Sosial Tiktok. Jurnal Ilmiah KORPUS, 5(3). https://doi.org/10.33369/jik.v5i3.17159

Rahmawati, N., Fasya, M., & Sudana, U. (2022). Vitalitas Bahasa Ibu di Ruang Virtual: Studi Sosiolinguistik tentang Pemertahanan Bahasa Sunda di Kanal Youtube Fiksi. Suar Betang, 17(2), 261–278. https://doi.org/10.26499/surbet.v17i2.437

Sholihah, R. A. (2018). Kontak Bahasa: Kedwibahasaan, Alih Kode, Campur Kode, Interferensi, Dan Integrasi. The 3rd Annual International Conference on Islamic Education, 361–376.

Sobarna, C. (2007). Bahasa Sunda Sudah di Ambang Pintu Kematiankah? Makara Human Behavior Studies in Asia, 11(1), 13. https://doi.org/10.7454/mssh.v11i1.39

Sobarna, C., & Afsari, A. S. (2020). Linguistik: Sebuah Pengantar Memahami Bahasa Sunda. Unpad Press.

Suandi, I. N. (2014). Sosiolinguistik. Graha Ilmu.

Tarihoran, N., Fachriyah, E., Tressyalina, & Sumirat, I. R. (2022). The Impact of Social Media on the Use of Code Mixing by Generation Z. International Journal of Interactive Mobile Technologies, 16(7), 54–69. https://doi.org/10.3991/ijim.v16i07.27659

Tyas, N. Y. N., Indresari, E., & Oktavia, W. (2020). Fenomena Campur Kode dan Alih Kode dalam Percakapan Santri di Pondok Pesantren Al Manshur Popongan, Klaten. Suar Betang, 15(2), 132.

Wagiati, W., Darmayanti, N., & Zein, D. (2022). Sikap Berbahasa dan Peran Generasi Milenial Terhadap Pemertahanan Bahasa Sunda di Kabupaten Ciamis, Provinsi Jawa Barat. Metahumaniora, 12(3), 271. https://doi.org/10.24198/metahumaniora.v12i3.38650

Wardana, B. W. P., & Sabardila, A. (2022). Ragam Bahasa Gaul dalam Caption Akun Instagram Beauty Influencer @cindercella dan Dampaknya terhadap Eksistensi Bahasa Indonesia. Jurnal Onoma: Pendidikan, Bahasa, dan Sastra, 8(1), 112–122. https://doi.org/10.30605/onoma.v8i1.1615

Zhou, Y., & Fan, Y. (2013). A sociolinguistic study of American slang. Theory and Practice in Language Studies, 3(12), 2209–2213. https://doi.org/10.4304/tpls.3.12.2209-2213




DOI: https://doi.org/10.26499/surbet.v18i2.13751

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

  Laman Bahasa Ristekdikti Creative Commons License 

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.