The Word Sponsor in the Investigation Report of Human Trafficking Cases: a Corpus-Based Meaning Study

Made Dewi Candraningsih, Eri Kurniawan, Rinaldi Supriadi

Abstract


This study aims to examine the denotative and connotative meanings of the word sponsor in the context of police investigation reports related to human trafficking cases in Indonesia, using a corpus linguistics approach supported by the AntConc software. The data consist of seven BAP documents from victims, witnesses, and suspects of TPPO cases, analyzed using the Word List, Concordance, and Collocates features to identify the frequency and collocational patterns of the word sponsor. The findings reveal that denotatively, sponsor refers to individuals or parties involved in the recruitment of prospective migrant workers. However, connotatively, the term carries a negative implication, often associated with illegal recruitment and exploitation practices embedded within human trafficking networks. Frequent collocates such as who recruited, on behalf of, and requested documents illustrate that sponsor is not semantically neutral, but socially constructed as a key actor in trafficking crimes. The findings indicate that changes in legal terminology are needed to improve accuracy and transparency in legal documents. As such, the results of this study can contribute to efforts to increase transparency and effectiveness of law enforcement in human trafficking cases.

Keywords


conotative; corpus; denotative; human trafficking; police investigation reports; sponsor

Full Text:

PDF

References


Akbar, A., & Razak, N. K. (2023). Conversational Implicature pada Berita Acara Pemeriksaan Kasus Dugaan Pembunuhan Berencana di Makassar Tinjauan Linguistik Forensik. Lingue: Jurnal Bahasa, Budaya, dan Sastra, 5(1), 41–51. https://doi.org/10.33477/lingue.v5i1.5335

Alfitra, S. H. (2014). Modus Operandi Pidana Khusus di Luar KUHP: korupsi, money laundering, & trafficking. Raih Asa Sukses.

Anthony, L. (2013). A critical look at software tools in corpus linguistics. Linguistic Research, 30(2). https://doi.org/10.17250/khisli.30.2.201308.001

Ardila, J. A. G. (2011). Meaning in Language. An Introduction to Semantics and Pragmatics: Alan Cruse, Oxford University Press, Oxford, 2011, 497 pp.,£ 26.99 (paperback), ISBN 978-0-19-955946-6. Elsevier.

Bednarek, M., & Caple, H. (2017). The discourse of news values: How news organizations create newsworthiness. Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780190653934.001.0001

Campbell, L. (2013). Historical linguistics. Edinburgh University Press.

Cheng, W. (2011). Exploring corpus linguistics: Language in action. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203802632

Chouliaraki, L., & Fairclough, N. (2021). Discourse in late modernity: Rethinking critical discourse analysis. Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1515/9780748610839

Coulthard, M., Johnson, A., & Wright, D. (2016). An introduction to forensic linguistics: Language in evidence. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315630311

Dari, M. W., Syahrani, A., & Asfar, D. A. (2024). Collocations of Pria, Lelaki, and Jantan as Representations of Masculinity in Indonesia. GEMA Online Journal of Language Studies, 24(4). https://doi.org/10.17576/gema-2024-2404-12

Dijk van TA, D. (2014). Knowledge: A Sociocognitive Approach. Cambridge: Cambridge University Press.

Eriyanto, D. (2022). Analisis Wacana Kritis Berbasis Korpus. Bandung: PT Remaja Rosdakarya.

Garibyan, A. (2022). Processing collocations cross-linguistically: a psycholinguistic and neurolinguistic study. Friedrich-Alexander-Universitaet Erlangen-Nuernberg (Germany).

Garmendia, J. (2018). Irony. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316136218

Georgakopoulou, A., & Spilioti, T. (2016). The Routledge handbook of language and digital communication. Routledge London. https://doi.org/10.4324/9781315694344

Gries, S. T., Slocum, B. G., & Tobia, K. (2024). Corpus-linguistic approaches to lexical statutory meaning: Extensionalist vs. intensionalist approaches. Applied Corpus Linguistics, 4(1), 100079. https://doi.org/10.1016/j.acorp.2023.100079

Harahap, A. I., Cristy, S. N., Efendi, S. S., & Sinar, T. S. (2024). Applying Antconc in Regex Search on BBC News Text. Linguistik Terjemahan Sastra (LINGTERSA), 5(1), 38–47. https://doi.org/10.32734/lingtersa.v5i1.12364

Hart, C. (2022). Critical discourse analysis. In Introducing Linguistics (pp. 311–325). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003045571-19

Hasan, H. K. (2023). Semantic Theories, Levels of meanings, and Types of meaning. Republic of Iraq Ministry of Higher Education and Scientific Research Universiry of Thi-Qar College of Education for Humanities Department of English.

Jewkes, Y. (2015). Media and crime. Sage.

Kurniasih, U., Suseno, A. T., & Muna, N. (n.d.). Representasi Berita Ekonomi pada Situs DPR RI: Kajian Wacana Korpus Linguistik. JLA (Jurnal Lingua Applicata), 7(1), 14–24. https://doi.org/10.22146/jla.87635

Laura, A.-J. (2014). Irony as inferred contradiction. Russian Journal of Linguistics, 4, 140–153.

McIntyre, D. (2018). Irony and semantic prosody revisited. In The Pragmatics of Irony and Banter (pp. 81–99). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/lal.30.05mci

Motschenbacher, H. (2020). Corpus linguistic onomastics: A plea for a corpus-based investigation of names. Names, 68(2), 88–103. https://doi.org/10.1080/00277738.2020.1731240

Nabillah, N. (2024). Analisis Modalitas dalam Berita Acara Pemeriksaan Saksi kasus Laka Lantas: Pendekatan Linguistik Forensik. Repository Universitas Pendidikan Indonesia

Nasser, M. A. (2022). A corpus-based study of reviewers’ usage of speech acts. Cogent Arts & Humanities, 9(1), 2125155.

https://doi.org/10.1080/23311983.2022.2125155

Parji, R. P., & Prihandini, A. (2023). Makna denotatif dan konotatif empat kutipan milik sage pada permainan valorant: kajian semantik. Mahadaya: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya, 3(1), 85–94. https://doi.org/10.34010/mhd.v3i1.7617

Phoocharoensil, S. (2021). Semantic prosody and collocation: A corpus study of the near-synonyms persist and persevere. Eurasian Journal of Applied Linguistics, 7(1), 240–258. https://doi.org/10.32601/ejal.911269

Saeed, J. I. (2015). Semantics (Vol. 25). John Wiley & Sons.

Taha, M., Iswary, E., & Asad, D. (2022). Tindak tutur ilokusi deklaratif, asertif, komisif, dan direktif dalam berita acara pemeriksaan (BAP) Polda Maluku Utara. Madah: Jurnal Bahasa dan Sastra, 13(1). https://doi.org/10.31503/madah.v13i1.437

Wodak, R., & Meyer, M. (2015). Methods of critical discourse studies. sage.

Ymaniyar, N. A. (2025). Kolokasi penggunaan kata kerja bantu “bisa”,“dapat”, dan “boleh”: Kajian linguistik korpus. Semiotika, 26(1), 1–14.

Zhang, L. (2022). Studi berbasis korpus: perbandingan kolokasi dan prosodi Semantik sinonim bahasa indonesia “menyebabkan” dan “mengakibatkan.” Mabasan, 16(1), 153–176. https://doi.org/10.26499/mab.v16i1.517

Zhang, Y., Han, K., Worth, R., & Liu, Z. (2020). Connecting concepts in the brain by mapping cortical representations of semantic relations. Nature Communications, 11(1), 1877. https://doi.org/10.1038/s41467-020-15804-w




DOI: https://doi.org/10.26499/surbet.v20i1.30802

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

  Laman Bahasa Ristekdikti Creative Commons License 

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.